Thursday, September 28, 2006

غلط گیر املایی فارسی برای فایرفاکس

متاسفانه یکی از چیزهایی که در موقع وبلاگ نویسی بهش توجه زیادی نمی شه درست نوشتن از نظر املایی هست که در این شرایط ما شاهد غلط های زیادی در وبلاگ ها و سایت ها هستیم . شاید بیشتر این قضیه مربوط بشه به اهمیت ندادن به درس املا در دوران مدرسه ( به شخصه سال سوم نمره املا من بالای 8 نشد ) . البته نمی شه گفت این مشکل فقط در ایران نمود داره ، این مشکل یه مشکل همگانی در کل دنیا هست به همین دلیل برای رفع این مشکل نرم افزار های غلط گیری روانه بازار شدند و در حال حاضر روز به روز محبوبیتشون بیشتر می شه و ما جاهای گوناگونی گزینه چک کردن برای غلط املایی می بینیم ( برای مثال بلاگر ، سرچ گوگل ، جیمیل و ... ) . ولی همیشه کمبود یه نرم افزار خوب غلط گیری برای زبان فارسی احساس می شده . شاید بشه بهترین نمونه این غلط گیر رو در نسخه فارسی آفیس 2003 دید که خب متاسفانه فقط همونجا به کار میاد . اگر پی گیر نسخه های جدید فایرفاکس بوده باشید متوجه شده اید که در نسخه2 این مرورگر یک غلط گیر املایی وجود داره . یه مدتی دنبال برنامه ای می گشتم که فایرفاکس رو مجهز به غلط گیر املایی فارسی کنه تا اینکه امروز به یه جاهایی رسیدم . بعد از کلی سرچ و سر و کله زدن تونستم غلط گیر املایی برنامه OpenOffice رو دانلود کنم . این غلط گیر شامل 2 فایل هست که می تونید از اینجا دانلود کنید سپس با انجام مراحل زیر اونو برای فایرفاکس نسخه 2 نصب کنید : 1- ابتدا فایل مربوطه رو از اینجا دانلود کنید . 2- این فایل رو از حالت زیپ خارج کرده و 2 فایل داخل آنرا کپی کرده . 3- به پوشه ای که فایرفاکستون نصبه برید و در پوشه dictionaries این 2 فایل رو منتقل کنید . 4- اگر فایرفاکستون بازه اونو یه بار ببندید و باز کنید ، حالا به یه جایی که می شه متنی رو نوشت بروید ( مثل کامنت های همین وبلاگ ) 5- در داخل پنجره مخصوص نوشتن راست کلیک کرده و از گزینه Languages گزینه Persian رو انتخاب کنید . 6- تمام ! حالا کافیه یه غلط بنویسید تا فایرفاکس زیر کلمتون یه خط قرمز بکشه ! اگر می دونید کلمه ای درست هست ولی بازم زیرش خط می کشه بدونید که کلمه مورد نظر در دیکشنری موجود نیست ، کافیه شما روی کلمه مورد نظر راست کلیک کرده و گزینه Add To Dictionary رو انتخاب کنید . اما مشکلات این غلط گیر : با توجه به اینکه این غلط گیر برای فایرفاکس ساخته نشده پس مشکلاتی هم داره از جمله اینکه با راست کلیک کردن روی کلمه اشتباه ، کلمه پیشنهادی نشون داده نمی شه که فکر کنم مربوط به فایل AFF باشه ( یکی از 2 فایل ) . ما که ازش سر در نمی یاریم ولی اونایی که تو این کارن اگه تونستن کاری کنند به ما هم خبر بدند ( اطلاعات بیشتر راجع به فایل های AFF ) .

5 comments:

sajjad said...

سلام . خیلی جالب بود . کاش یه اکستشنم درست می کردن که فینگیلیشی رو به فترسی تبدیل کنه . مثل برنامه اف میل

مسعود said...

طست میکنیم

sajjad said...

زرشک=))

Bahram said...

با سلام
برای اطلاعات در مورد ترجمه فارسی فایرفاکس به این سایت مراجعه کنید
http://bahramshahrfa.blogspot.com

Arash said...

سلام
خسته نباشید کار خوب و جالبیه اگه به یک دیکشنری لغات فارسی کاملتر نیاز دارین میتونین به لینکهای زیر یه سری بزنین ،اینها دیکشنریهای فارسی برای یک سیستم غلطگیر املایی لینوکس هست که خیلی کاملتر از اونیه که شما معرفی کردین:
http://ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict/fa/
http://packages.debian.org/unstable/text/aspell-fa